Seminar "Selected Topics in Human Language Technology and Pattern Recognition"
In the winter term 2010/11 the Lehrstuhl für Informatik 6 will host a seminar entitled "Selected Topics in Human Language Technology and Pattern Recognition".
Prerequisites for participation in the seminar
- Bachelor students: Einführung in das wissenschaftliche Arbeiten (Proseminar)
- Master students: Bachelor degree
- Diploma students: Vordiplom
- Attendance of the lectures Pattern Recognition and Neural
Networks, Speech Recognition or Statistical Methods in Natural Language
Processing, or evidence of equivalent knowledge.
- For successful participants of the above lectures, the possibility of a seminar
talk is guaranteed.
Seminar format and important dates
The block of presentations of the seminar
Selected Topics in Human Language Technology and Pattern Recognition
will take place on Thursday, March 17th.
A preparatory meeting will take place on Thursday, July 29, 2010,
at 16h in the seminar room (Room 6124) of the Lehrstuhl für
Informatik 6.
- Proposals: initial proposals will be accepted up
until the start of the term
(October 11, 2010) at the Lehrstuhl für Informatik 6
office or by the relevant supervisor. At this time participants must
arrange an appointment with the relevant supervisor. Revised proposals
will be accepted up until two weeks
after the start of the term.
- Article: must be submitted at least 1 month prior to the trial presentation date
to either the Lehrstuhl für Informatik 6 office or the relevant
supervisor.
- Presentation slides: must be submitted at least 1 week prior to the trial presentation date
to either the Lehrstuhl für Informatik 6 office or the relevant
supervisor.
- Trial presentations: at least 2 weeks prior to the
actual presentation date; refer to the section on topics.
- Seminar presentations: the exact dates and plan for
the presentation block (expected to be around January 2011)
will be arranged and announced for the individual topics.
- Final (possibly corrected) articles and presentation slides:
must be submitted at the latest 4
weeks after the presentation date to either the Lehrstuhl für Informatik 6 office or the relevant supervisor.
- Compulsory attendance: in order to receive a
certificate participants must attend all presentation sessions.
- Ethical Guidelines:The Computer Science
Department of RWTH Aachen University has adopted ethical
guidelines for the authoring of academic work such as seminar
reports. Each student has to comply with these guidelines. In this
regard, you, as a seminar attendant, have to sign a declaration of
compliance, in which you assert that your work complies with the
guidelines, that all references used are properly cited, and that the
report was done autonomously by yourself. We ask you do download the guidelines
and submit the declaration
together with your seminar report and talk to your supervisor.
You also find a German version of the guidelines
and a German version of the declaration you may use as well.
Note: failure to meet deadlines, absence without
permission from compulsory sessions (presentations and preliminary
meeting as announced by email to each participating student), or
dropping out of the seminar after more than 3 weeks after the
preliminary meeting/topic distribution
results in the grade 5.0/not appeared.
Topics, relevant references and participants
Specific topics will be introduced at a preparatory meeting
in the seminar room at the Lehrstuhl für Informatik 6.
In general, selected topics from the following general areas of Human
Language Technology and Pattern Recognition will be offered:
- Automatic Speech Recognition;
- Machine Translation;
- Pattern Recognition.
Some possible topics, supervisors, and basic references:
- Decoding for Phrase-based Statistical Machine Translation (Serror; Supervisor: Matthias Huck)
References:
- P. Koehn: "Pharaoh: a Beam Search Decoder for Phrase-Based Statistical Machine Translation Models,"
Proc. 6th Conference of the Association for Machine Translation in the Americas (AMTA),
Washington, DC, September 2004.
- R. C. Moore, C. Quirk: "Faster Beam-Search Decoding
for Phrasal Statistical Machine Translation,"
Proc. MT Summit XI, Copenhagen, Denmark, September 2007.
- R. Zens, H. Ney: "Improvements in Dynamic Programming Beam Search for Phrase-based Statistical Machine Translation,"
International Workshop on Spoken Language Translation (IWSLT),
Honolulu, Hawaii, October 2008.
- Phrase Training in Statistical Machine Translation (NN; Supervisor: Jörn Wübker)
References:
- J. DeNero, D. Gillick, J. Zhang, D. Klein: "Why Generative
Phrase Models Underperform Surface Heuristics",
Proc. Workshop on Statistical Machine Translation (WMT06),
pp. 31-38, New York City, USA, June 2006.
- D. Marcu, W. Wong: "A phrase-based, joint probability model
for statistical machine translation",
Proc. Conference on Empirical Methods in Natural Language
Processing (EMNLP),
Philadelphia, PA, USA, July 2002.
- A. Birch, C. Callison-Burch, M. Osborne, P. Koehn:
"Constraining the phrase-based, joint probability statistical
translation model",
Proc. Workshop on Statistical Machine Translation (WMT06),
pp. 154-157, New York City, USA, June 2006.
- P. Koehn, F. Och, D. Marcu: "Statistical phrase-based translation",
Proc. North American Chapter of the Association for Computational
Linguistics (ACL),
pp. 761-768, Sydney, Australia, 2003.
- Optimization Techniques for Statistical Machine Translation (Erdenedash; Supervisor: Markus Freitag)
References:
- J. A. Nelder, R. Mead: "The Downhill Simplex Method," Computer Journal, 7:308, 1965.
- F. J. Och: "Minimum Error Rate Training for Statistical Machine Translation,"
Proc. of the 41st Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics (ACL),
pp. 160-167, Sapporo, Japan, July 2003.
- D. Chiang, Y. Marton, P. Resnik: "Online large-margin
training of syntactic and structural translation features,"
Proc. Empirical Methods in Natural Language Processing (EMNLP),
pp. 224-233, Honolulu, Hawaii, October 2009.
- D. Chiang, K. Knight, and W. Wang:
"11,001 New Features for Statistical Machine Translation,"
Proc. NAACL HLT, pp. 218-226, Boulder, Colorado, May 2009.
- Factored Machine Translation (Nyamsuren; Supervisor: Arnaud Dagnelies)
References:
- P. Koehn, H. Hoang: "Factored Translation Models," EMNLP, 2007.
- O. Bojar: "English-to-Czech Factored Machine Translation,"
Proceedings of the Second Workshop on Statistical Machine Translation,
pp. 232-239, Prague, Czech Republic, 2007.
- A. Birch, M. Osborne, and P. Koehn: "CCG Supertags in Factored Statistical Machine Translation,"
ACL Workshop on Statistical Machine Translation, 2007.
- E. Avramidis, P. Koehn: "Enriching Morphologically Poor Languages for Statistical Machine Translation,"
ACL, 2008.
- J. Niehues, A. Waibel: "Domain Adaptation in Statistical Machine Translation Using Factored Translation Models,"
Proc. 14th Annual conference of the European Association for Machine Translation (EAMT),
Saint-Raphael, France, May 2010.
- Syntax-based Translation (Scharwächter; Supervisors: Matthias Huck, Stephan Peitz)
References:
- D. Marcu, W. Wang, A. Echihabi, and K. Knight:
"SPMT: Statistical Machine Translation with Syntactified Target Language Phrases,"
pp. 44-52,
Proc. Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing (EMNLP),
Sydney, Australia, July 2006.
- S. DeNeefe, K. Knight, W. Wang, D. Marcu:
"What Can Syntax-Based MT Learn from Phrase-Based MT?"
Proc. Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing
and Conference on Computational Natural Language Learning (EMNLP-CoNLL),
Prague, Czech Republic, June 2007.
- D. Chiang:
"Learning to Translate with Source and Target Syntax,"
Proc. of 48th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics (ACL),
Uppsala, Sweden, July 2010.
- Probabilistic Parsing as Intersection (Caron; Supervisors: Carmen Heger, Stephan Peitz)
References:
- Y. Bar-Hillel, M. Perles, E. Shamir:
On formal properties of simple phrase structure grammars.
In Y. Bar-Hillel, editor, Language and Information: Selected Essays on
their Theory and Application,
chapter 9, pages 116-150. Addison-Wesley, 1964.
- M.-J. Nederhof and G. Satta:
Probabilistic parsing as intersection.
In Proceedings of the 8th International Workshop on Parsing
Technologies (IWPT 2003), Nancy, France, 137-148, 2003.
- A. Maletti and G. Satta:
Parsing algorithms based on tree automata.
In Harry Bunt, editor, Proc. 11th Int. Conf. Parsing Technologies
, pages 1-12, 2009.
- A. Maletti and G. Satta:
Parsing and translation algorithms based on weighted extended tree
transducers.
In Proc. 1st Workshop Applications of Tree Automata in
Natural Language Processing, Association for Computational
Linguistics, 2010.
Guidelines for the article and presentation
The roughly 20-page article together with the slides (between 20 &
30) for the presentation should be prepared in LaTeX format.
Presentations will consist of 45 minutes presentation time & 15
minutes discussion time. Document templates for both the article and
the presentation slides are provided below along with links to LaTeX
documentation available online. The article and
the slides should be prepared in LaTeX format and submitted
electronically in pdf format. Other formats will not be accepted.
- Online LaTeX-Documentation:
- Guidelines for articles and presentation slides:
General:
- The aim of the seminar for the participants is to learn the
following:
- to tackle a topic and to expand knowledge
- to critically analyze the literature
- to hold a presentation
- Take notice of references
to other topics in the seminar and discuss topics with one
another!
- Take care to stay within your
own topic. To this end participants should be aware of the other
topics in the seminar. If applicable, cross-reference
other articles and presentations.
Specific:
- Important: As part of the introduction, a slide should
outline the most important literature used for the presentation. In
addition, the presentation should clearly indicate which literature the particular
elements of the presentation refer to.
- Take notice of references
to other topics in the seminar and discuss topics with one
another!
- Participants are expected to seek out additional literature on their
topic. Assistance with the literature search is available at the
facultys library. Access to literature is naturally also available at
the Lehrstuhl für Informatik 6 library.
- Notation/Mathematical
Formulas: consistent, correct notation
is essential. When necessary, differing notation from various
literature sources is to be modified or standardized in order to be
clear and consistent. The
lectures held by the Lehrstuhl für Informatik 6 should provide a
guide as to what appropriate notation should look like.
- Tables
must have titles (appearing above the table).
- Figures
must have captions (appearing below the figure).
- In the case that no adequate translation of an
English technical term is available, the term should be used unchanged.
- Articles and presentation slides can also be prepared in
English.
- Completeness:
acknowledge all literature and
sources.
- Referencing must conform to the standard
described in the article template.
- Examples should be used to illustrate points.
- Examples should be as complex as necessary but as simple
as possible.
- Slides should be used
as presentation aids and not to replace the role of the presenter;
specifically, slides should:
- illustrate important points and relationships;
- remind the audience (and the presenter) of important aspects
and considerations;
- give the audience an overview
of the presentation.
- Slides should not contain chunks of text or complicated
sentences; rather they should consist of succinct words and terms.
- Use illustrations
where appropriate - a picture says a thousand words!
- Abbreviations should be defined at the first usage in the manner
demonstrated in the following example: "[...] at the
Rheinisch-Westfälischen Technischen Hochschule (RWTH) there are
[...]".
- Take care to stay within your
own topic. To this end participants should be aware of the other topics in the
seminar. If applicable, cross-reference
other articles and presentations.
- Usage of fonts, typefaces and colors in presentation slides must
be consistent and appropriate. Such means should serve to clarify
points or relationships, not be applied needlessly or at random.
- Care should be taken when selecting fonts for presentation
slides (also within diagrams) to ensure legibility on a projector even
for those seated far from the screen.
Contact
Inquiries should be directed to the respective supervisors or to:
Matthias Huck
RWTH Aachen
Lehrstuhl für Informatik 6
Ahornstr. 55
52056 Aachen
Room 6126 (1. Etage E2)
Telephone: 0241 / 80 21 617
E-Mail: huck [-at-] cs.rwth-aachen.de